GAMIFIED WEARABLES
QUÉ ESTAMOS HACIENDO
POR QUÉ LO ESTAMOS
HACIENDO
Traducir un juego de teléfono móvil a un juego portátil (wearable) que permita el juego cooperativo (es decir, que las personas jueguen juntas).
Para desarrollar habilidades de pensamiento crítico, capacidad de resolución de problemas y trabajo en equipo colaborativo.
WHAT WE ARE DOING
WHY WE ARE DOING IT
Translate a mobile phone game into a wearable game that allows for cooperative play (meaning people play with one another)
To develop critical thinking skills, problem-solving abilities, and collaborative teamwork
Final Activity Expectations
No flat game-board designs to encourage more innovative and engaging gameplay experiences that utilize the body in dynamic ways.
While translating mobile games into wearable experiences, avoid creating literal translations. Instead, focus on making creative adjustments to the rules, mechanics, and interactions to suit the physical nature of the game.
Limited to using cardboard, paper, tape, and other low-fidelity materials
+
+
+
Expectativas para la actividad final
No se permiten diseños con tableros planos para fomentar experiencias de juego más innovadoras y atractivas que utilicen el cuerpo de manera dinámica.
Al traducir juegos móviles a experiencias portátiles, eviten crear traducciones literales. En su lugar, enfóquense en hacer ajustes creativos a las reglas, mecánicas e interacciones para que se adapten a la naturaleza física del juego.
Limitado al uso de cartón, papel, cinta adhesiva y otros materiales de baja fidelidad.
+
+
+
ACTIVITY MATERIALS
Cartón / Papel
Regla de metal
Lápiz
Marcadores
Cúter / Cuchilla de corte
Cinta adhesiva de papel (cinta de pintor)
Pistola de pegamento caliente
Hilo / Cuerda
Sujetadores
Papel
You will transform mobile phone games into interactive wearable experiences.
The objective is to translate the gameplay mechanics of your chosen mobile games into physical interactions that promote cooperative play among participants.
Remember: you should not be a literal translation of the mobile game to real life.
This means you have to make some adjustments to the game (for example, the rules, the shape of objects so they fit the body, the way you win/lose, etc.).
THE CHALLENGE
Van a transformar juegos de teléfono móvil en experiencias portátiles interactivas.
El objetivo es traducir las mecánicas de juego de los juegos móviles que elijan en interacciones físicas que fomenten el juego cooperativo entre los participantes.
Recuerden: no debe ser una traducción literal del juego móvil a la vida real.
Esto significa que deben hacer algunos ajustes al juego (por ejemplo, las reglas, la forma de los objetos para que se adapten al cuerpo, la forma de ganar o perder, etc.).
THE CHALLENGE / EL DESAFÍO
El proceso de diseño incluirá 5 pasos:
EL PROCESO
Formen grupos de 2
Formen parejas
Investiga y elige un juego para recrear.
Investigando
Crea imágenes que representen cómo planeas crear tu juego vestible
Lluvia de ideas + Bocetado
Crea tus juegos vestibles interactivos
Prototipado
1
2
3
4
5
5 min
10 min
15min
90min
10mins
Presentación + Documentación
Presenten y graben un video probando su juego en grupo
Get into groups of 2 or 3. You will work together for the entire design sprint.
Formen grupos de 2 o 3. Trabajarán juntos durante todo el sprint de diseño.
Group Formation Formación de grupos
5 min
1st
2nd
You will pick one mobile game that you are both/ all familiar with.
Elijan un juego móvil que ambos/ustedes conozcan.
10 min
Context Research Indagación del contexto
List of Games
- Among Us
- Fruit Ninja
- Crossy Road
- Angry Birds
- Doodle Jump
- Color Chain
- Code Swap
- Magnetic Moves
- and you can pick your own game!
Dissect the game into its elements of play.
Answer the following questions:
- How do you win? How do you lose?
- What makes the game fun?
- Is it competitive or cooperative?
- Who are the characters?
- What is the narrative arc?
Identify what limitations for gameplay come from touchscreen gaming. Think of ideas for how to make the game better by making it physical.
Analyze
Descompón el juego en sus elementos de juego.
Responde las siguientes preguntas:
- ¿Cómo se gana?
- ¿Cómo se pierde?
- ¿Qué hace que el juego sea divertido?
- ¿Es competitivo o cooperativo?
- ¿Quiénes son los personajes?
- ¿Cuál es el arco narrativo?
Identifica qué limitaciones para el juego provienen de la pantalla táctil. Piensa en ideas para mejorar el juego haciéndolo físico.
Analiza
Choose a part of the body, or maybe the whole body, in which to play this game and sketch out a way of the reimagining the game! You cannot design a game that will harm someone (remember, you'll be testing the game on your own body!).
Elijan una parte del cuerpo, o quizá todo el cuerpo, para jugar este juego y dibujen una forma de reimaginarlo. ¡No pueden diseñar un juego que pueda lastimar a alguien (recuerden que probarán el juego en su propio cuerpo)!
Brainstorming + Sketching
Lluvia de ideas + Bocetado
15 min
3rd
4th
Discuss your sketches with your team and choose one concept to bring to the prototyping phase.
Create your human scale prototype of your game!
Remember the rules:
- This should not be a literal translation of the mobile game to real life. This means you have to make some adjustments to the game (for example, the rules, the shape of objects so they fit the body, the way you win/lose, etc.).
- Flat game-boards are not allowed
Prototyping
90 min
4th
Discutan sus bocetos con el equipo y elijan un concepto para llevar a la fase de prototipado.
¡Creen su prototipo a escala humana de su juego!
Recuerden las reglas:
- No debe ser una traducción literal del juego móvil a la vida real. Esto significa que deben hacer algunos ajustes al juego (por ejemplo, las reglas, la forma de los objetos para que se adapten al cuerpo, la forma de ganar/perder, etc.).
- No se permiten tableros planos.
Prototipado
90 min
5th
You will present your final game to the group. Be ready to describe the process of coming up with and refining the design, and to demonstrate how it works! The class will give some popcorn feedback about the final result.
Presentarán su juego final al grupo. Estén listos para describir el proceso de creación y mejora del diseño, ¡y para demostrar cómo funciona! La clase dará comentarios tipo “popcorn” sobre el resultado final.
Present and test the games Presenten y prueben los juegos
30 min
Create 2 slides on canva or google slides and show the following:
- Sketches
- Final Prototype (take photos & Videos)
Example in next slides
Crea 2 diapositivas en Canva o Google Slides y muestra lo siguiente:
- Bocetos
- Prototipo final (toma fotos y videos)
Ejemplo en las siguientes diapositivas.
Deliverables
Purpose: Translate a mobile phone game into a wearable game that allows for cooperative play (meaning people play with one another).
Additional Rules:
- This should not be a literal translation of the mobile game to real life. This means you have to make some adjustments to the game (for example, the rules, the shape of objects so they fit the body, the way you win/lose, etc.).
- Flat game-boards are not allowed.
Class Discussion Question: How does making the game tangible change the gameplay of the game?
Deliverables:
- Sketches
- Final Prototype (take photos and videos!)
Propósito: Traducir un juego de teléfono móvil a un juego vestible que permita el juego cooperativo (es decir, que las personas jueguen entre sí).
Reglas adicionales:
No debe ser una traducción literal del juego móvil a la vida real. Esto significa que deben hacer algunos ajustes al juego (por ejemplo, las reglas, la forma de los objetos para que se adapten al cuerpo, la forma de ganar/perder, etc.).
No se permiten tableros planos.
Pregunta para discusión en clase:
¿Cómo cambia la jugabilidad del juego al hacerlo tangible?
Entregables:
Bocetos
Prototipo final (¡tomen fotos y videos!)